Ваша школа: LSE Online, Україна

Сленг айтівців - англійські слова, які повинен знати кожен

27 жовтня 2023

2055

Олена Ланова

Контент-менеджер LSE

Олена Ланова

Українські англіцизми з IT нікого не питали, а взяли й прийшли в наше життя

Кажуть, що вони вже нікуди не дінуться... Тому, любимо ми IT-сленг або ненавидимо, розуміти зобов'язані. Звісно, якщо не бажаємо чути на свою адресу "динозавр" (якщо ви не знали, так називають тих, хто відстає від сучасних тенденцій та прогресу). Тим паче з категорії виключно IT-англійської цей сленг успішно перебирається у бізнес та повсякденну розмовну лексику. Вихід лише один - вчити англійську в ногу з часом! Тим самим покращувати свій загальний рівень володіння англійською мовою в побуті та діловому спілкуванні.

Ми не експерти в IT, але в англіцизмах дещо розбираємось, то ж ми заасайнили на вас велику таску - чекнути наш дефолтний словник IT-сленгу та апдейтнути свої скіли в розмовному інгліші! (*всі незрозумілі фрази ви знайдете нижче😉). 

Всі слова ми поділили на групи в залежності від частин мови, до яких вони відносяться, але звання айтівців згідно з ієрархією даємо окремо.

Ієрархія в IT-сфері або who is who на новій роботі

Тімлід (від англ. team leader) - лідер команди, провідний розробник, приймає технічно грамотні рішення, слідкує за якісними процесами розробки

Сініор (від англ. senior) - старший досвідчений програміст, приймає правильні технологічні рішення

Мідл (від англ. middle) - програміст із середнім рівнем знань і навичок, часто має від 2 років досвіду

Джун (від англ. junior) - молодший програміст початкового рівня з мінімальним досвідом і навичками

Світчер (від англ. to switch) - змінювати той, хто змінив свою спеціальність, перевчившись в пост-студентському віці

Трейні (від англ. trainee) - стажист, випускник технічної спеціальності або IT-курсів, що тільки розпочинає роботу

Найбільш вживані іменники з англійської мови в IT-сфері

Багрепорт (від англ. bug report) - повідомлення або звіт про помилку з її описом

Софт (від англ. software) - програмне забезпечення, програма

Сніпет (від англ. snippet) - фрагмент, шматочок тексту, коду, чого-небудь

Бекап (від англ. backup) - резервне копіювання

Фіча (від англ. feature) - особливість, унікальна можливість, властивість

Демка (від англ. demo) - демонстраційна версія чогось, як правило, з обмеженим функціоналом

Рісьорч (від англ. research) - дослідження, вивчення якоїсь теми

Апдейт/ апгрейд (від англ. update/ upgrade) - оновлення, модернізація програмного забезпечення

Бенч (від англ. bench) - лавка. Найчастіше вживається у виразі «програміст на бенчі» і означає, що програміст знаходиться в режимі очікування нового проєкту/ завдання

Фронтенд (від англ. front-end) - дослівно "передня частина" створення дизайну, відображення зовнішнього вигляду сайту (в межах вікна браузера). Тобто, те, що ми бачимо ззовні

Бекенд (від англ. back-end) - дослівно "задня частина", "начинка" сайту, логіка його роботи, взаємодія веб-сервера та контенту

Мітінг (від англ. meeting) - зустріч (в тому числі онлайн)

Мітап (від англ. meet up) - збори фахівців певної сфери для обміну досвідом, нерідко - зустріч в неформальній обстановці

Айді (від англ. identificator) - ідентифікатор, унікальна ознака об'єкта

Скоуп (від англ. scope) - область/ об'єм функцій і частин продукту, призначених окремій команді

Кодер (від англ. coder) - програміст

Бенефіт (від англ. benefit) - бонус, непряма винагорода для мотивації працівника

Юзабіліті (від англ. usability) — показник зручності продукту для користувача

Лог, беклог (від англ. log, backlog) - впорядкований за рівнем важливості командний список задач

Аутсорс (від англ. outsource) - передача виконання певних обов'язків фахівцям поза штатом (напр. фрілансерам)

Нуб (від англ. «newbie») - новачок або недосвідчений

Геймдев (від англ. game development) - створення ігор/ компанія-розробник ігор

Сторі (від англ. user story) - короткий опис функції програмного забезпечення

Ака (від англ. also known as) - псевдонім, нікнейм

Оупенсорс (від англ. open source software) - софт з відкритим вихідним кодом в доступі для будь-кого

Патч (від англ. patch) - оновлення (додатку), яке виправляє баги

Скрипт (від англ. script) - шматок коду, який автоматизує певну задачу (замість ручного виконання)

Вокрфлоу (від англ. workflow) - робочий процес

Тулза (від англ. tools) - допоміжна утиліта, призначена для реалізації специфічних задач

ІТ-кластер (від англ. cluster) - об’єднання осіб на основі спільності інтересів у ІТ-сфері

Краудфандинг (від англ. crowdfunding) - добровільне спільне фінансування (напр. стартапів)

Фішинг (від англ. fishing) - метод кібершахрайства, під час якого виманюються персональні дані юзерів

Фреймворк (від англ. framework) - програмний каркас для реалізації веб-продуктів

Таска (від англ. task) - задача, яку треба виконати

Естімейт (від англ. estimate) - приблизна оцінка часу на виконання тієї чи іншої таски

Реліз (від англ. release) - вихід альфа- та бета- версій продукту (його фінальний вигляд)

Деплой (від англ. deploy) - процес розгортання оновленої версії сайту на сервері

Ішью (від англ. issue) - першочергове питання, яке стало предметом обговорення та вирішення (часто проблемне, напр. баг, який треба видалити)

Дейлі, дейлік (від англ. daily) - це коротка зустріч колег з метою поділитися досягненнями в роботі

Гол (від англ. goal) - мета спринту (може бути одна або декілька), яку має досягти команда

Спринт (від англ. sprint) - період, протягом якого команда виконує завдання розробки

Мок, мокап (від англ. mock-up) - готовий дизайн-макет

Спек (від англ. specification) - документ з детальним описом технічних характеристик продукту/ рішення

Реф (від англ. reference) - зразок зі схожою функціональністю, який використовується як прототип

Нетворк (від англ. network) - мережа

Девопс (від англ. developer operations) - спеціаліст, який займається інтеграцією розробки/ продукту та відповідає за оптимізацію всіх її/його життєвих процесів

Найбільш вживані дієслова

Апрувнути (від англ. to approve) - підтвердити

Фіксити (баги) (від англ. to fix (bugs)) - виправляти (помилки)

Чекнути (від англ. to check) - перевірити

Ребутнути (від англ. to reboot) - перезавантажити

Скіпнути (від англ. to skip) - пропустити або перегорнути

Лагати (від англ. to lag) - відставати; затримка у виконанні програми

Підконектитись (від англ. to connect) - приєднатися до чого-небудь, напр. до мережі

Атачнути (від англ. to attach) - прикріпити (напр. файл до імейлу)

Сінканутись (від англ. to sync up) - сінхронізуватись, "пересіктись"

Інвестигувати (від англ. to investigate) - досліджувати, дізнаватись

Задеплоїти (від англ. deploy) - перенести програмне забеспечення (код) на сервер або пристрій, де воно буде працювати

Дебажити (від англ to debug / debugging) - перевіряти програму на помилки та виправляти їх

Пушити (від англ. to push) - публікувати на сервер (через команду push)

Сейвити (від англ. to save) - зберігати зміни

Спринтити (від англ. to sprint) - виконувати першочергове завдання впродовж відведеного для цього проміжку часу

Заделіверити солюшн (від англ. to deliver та solution) - розробити продукт або систему, яка працює саме так, як хотіли користувачі/ замовники

Заасайнити (від англ. to sign) - призначати відповідального за виконання завдання

Викочувати (від англ. to roll) - презентувати готову роботу та інтегрувати рішення в основну гілку продукту

Пінгувати (від англ. to ping) - здійснення перевірки параметрів працездатності віддаленого серверу

Найбільш вживані прикметники

Валідний (від англ. valid) - коректний, дійсний, той, який відповідає вимогам, умовам

Дефолтний (від англ. default) - типовий, стандартний

Рандомний (від англ. random) - довільний, випадковий

Кросплатформний - ПЗ, яке може працювати як на Linux, так і на на Windows

Нативний (від англ. native) - рідний, напр. нативний код = вихідний код від розробників, який не підлягав модифікації


З огляду на цей словник, здається, що сучасна мова українських айтівців - це суцільні англіцизми, зрозуміти які можна лише з B1+. Отже, для професійного розвитку в цій сфері англійська мова на гідному рівні - це must. Готові апгрейднути свій інгліш? Почніть свій шлях вивчення англійської мови з безкоштовного тесту на визначення вашого поточного рівня у нашій школі.

Рекомендований курс на тему

BLS Expert 2
online
залишилося  6 
Пн 19:20-20:50 Ср 19:20-20:50

Великобританія

Ед Еванс-Сейл

2760 грн за 4 тижні

початок

26.02.24

триває

5 міс.
BLS Expert 1
online
залишилося  2 
Вт 19:20-20:50 Чт 19:20-20:50
2760 грн за 4 тижні

початок

19.02.24

триває

5 міс.
BLS In the workplace B2+
online
залишилося  5 
Пн 19:20-20:50 Ср 19:20-20:50
2760 грн за 4 тижні

початок

19.02.24

триває

5 міс.

Інші статті блогу

19

0

Який ти, B2, або на що спроможний Upper-Intermediate
вчити англійську мову
англійська для дорослих
англійська для дітей
онлайн англійська
розмовна англійська
англійська для школярів

Який ти, B2, або на що спроможний Upper-Intermediate

Наталя Савченко

Викладач LSE

Наталя Савченко

13 травня 2024

Докладніше

81

0

Як запитувати англійською: 6 типів запитань
вчити англійську мову
англійська для дорослих
англійська для дітей
онлайн англійська
розмовна англійська
англійська для школярів

Як запитувати англійською: 6 типів запитань

Анна Гапоненко

Викладач LSE

Анна Гапоненко

02 травня 2024

Докладніше

236

2

Як швидко заговорити англійською: практичні поради
вчити англійську мову
англійська для дорослих
англійська для дітей
онлайн англійська
розмовна англійська
англійська для школярів
англійська для початківців

Як швидко заговорити англійською: практичні поради

Євгенія Добролежа

Викладач LSE

Євгенія Добролежа

08 квітня 2024

Докладніше

274

7

Гучний хіт у світі кіно «Бідолашні створіння»: розбираємо англійську лексику
вчити англійську мову
англійська для дорослих
онлайн англійська
розмовна англійська

Гучний хіт у світі кіно «Бідолашні створіння»: розбираємо англійську лексику

Дарина Коновалова

Контент-менеджер LSE

Дарина Коновалова

01 квітня 2024

Докладніше

Ми використовуємо cookie-файли для надання вам найбільш актуальної інформації. 
Переглядаючи цей сайт, ви погоджуєтесь на використання cookie-файлів. 

Політика конфіденційності